~보다 〜より

どうもこんにちは🍀 まやんです!

 

みなさんに質問です!

"あなたの瞳は綺麗"

"あなたの瞳はダイヤよりも綺麗"f:id:Mayan2917:20201015215630j:image

どっちのが嬉しいですか?

 

恐らくですが

後者の方が言われて嬉しい

と思う人の方が

多いのではないでしょうか?

 

こんなセリフ言われたら

10人中7人は

"そんなことないよ〜"f:id:Mayan2917:20201015220014j:image

 

と言いながら

ニヤニヤしてしまうと思います!

 

 

いや 私は前者の方がいいかな

と思う方々もいると思います!

 

もう一つご質問させてください!

 

例えば

"君は可愛いと思うよ"

と、

"君はクラスの誰よりも

可愛いと思うよ"

 

どうでしょうか?

きっと後者の方が言われて

嬉しいのではないでしょうか?

 

いきなり質問攻めですみません

私が言いたいことはつまり

比較の表現を使うと

内容に深みができるということ!f:id:Mayan2917:20201021174035j:image

 

比較を使わなくても

"君は可愛い" ということは

伝えられるけれど

 

比較を使うと

より強い気持ち

伝えられますね!!

 

今回は比較を表す

보다について

紹介したいと思います!f:id:Mayan2917:20201021174055j:image

 

この보다の接続は

とても簡単です!

 

名詞の後に

パッチムの有無関係なしに

そのままつけてあげるだけです!

 

例えば 

パッチムのない

어제 "昨日"の場合

어제보다になります!

 

"今日は昨日より暑いです"

오늘은 어제보다 더워요

このように使えます!

 

また、パッチムのない

얼음"" の場合

얼음보다となります!!f:id:Mayan2917:20201021194332j:image

 

"よりも冷たい"

얼음보다 차가워

このように使えます!

 

 

この보다という表現

あのIZ*ONEの有名な曲

La Vie en Roseにも出てきます!

 

f:id:Mayan2917:20201021205836j:image

 

"이런 느낌은 루비보다 더 

내가 느끼는 반짝임처럼 ~ ♪"

"こんな感覚はルビーよりもっと

私が感じるきらめきのように"

 

ルビーも綺麗な宝石ですが

それよりももっと

キラキラしている

そう理解できますね!

 

メンバー全員で

大輪を咲かすような

振り付けが特徴的な曲です!

 

ぜひチェックしてみてください!

 

では今回はこの辺で

 

また次回!

 

まやんでした!