지만 〜けど
どうもこんにちは🍀 まやんです!
今回も基本文法を紹介します!
それはずばり
지만(チマン) "〜けど" です!!
지만 という綴りを知らなくても
(チマン)という音だけなら
聞いたことあるかと思います!
例えば
하지만(ハジマン)、그렇지만(クロッチマン)
どうでしょう!
よく聞くのではないでしょうか?
この文法も
とても簡単で いろんな場面で
よく使われる文法です!!
それではやっていきましょう
先ほども書きましたが
意味は"〜けど" になります!!
一般的にいう逆説というものです!!
接続の仕方はすごく簡単です!!
用言の場合
語幹にそのままひっつければ
使えてしまいます!!
例えば먹다 (モクタ) "食べる"
の場合では
먹지만(モクチマン)になります!!
例えば
"私ね ご飯たくさん食べるけど
全然太らないんだよねー"
こんなふうに使えます!!
...
......
.........。
使えますけれど
自慢話は控えましょうね!
反感をもたれてしまいます!!
ちなみに過去形の場合は
먹었지만(モゴッチマン)
このようになります!!
形容詞の場合
예쁘다 (イェップダ) "かわいい"
そのまま後ろに지만をつけて
예쁘지만(イェップヂマン)
これで完成です!!
"君はかわいいけれど
とても冷たい"
歌詞に出てきそうな表現!
こんなふうに使えます!!
この지만は
名詞の後にも使えます!!
パッチムがあるときは 이지만
パッチムがないときは 지만
このような決まりがあります!!
선생님 (ソンセンニム) "先生"
を例にしてみると
パッチムがありますので
선생님이지만(ソンセンニミジマン)
このようになります!!
"あの人は数学の先生だけど
九九の3の段言えないんだよ"
こんなふうに使えます!!
さぁ いかがでしたでしょうか?
지만という文法は
本当によく使われます!!
これひとつ覚えておくだけで
韓国語で言いたいことの枠が
グッと広がると思いますよ!!
今回はこの辺で
また次回!
まやんでした!