韓国語の一人称

どうもこんにちは🍀 まやんです!

 

一人称ってあるじゃないですか!?

自分を指す言葉

 

個人的な考えですが

日本ではその多くが

"僕"、"私"、"俺"であると思います!

 

そして日本では

性別によって一人称が違う

場合が多いですよね?

 

男の人は"僕"、"俺"を使う

機会が多く、

女の人は"私"を良く使いますね!

 

もちろんそうでない場合もあります!

男の人でも会議の時とかではf:id:Mayan2917:20201003211631j:image

"私は〇〇だと思います"みたいに使うし

 

性別によって一人称を

決定付けるのは

ジェンダーの視点から見ると

違和感がある気もします!

 

このように日本では

種類が多く曖昧なことも

ある一人称ですが

韓国では とてもスッキリしてます!

 

韓国では基本的に

'나(ナ)" と "저(チョ)"の2つです!

 

しかも性別を気にすることなく

使うことができます!!f:id:Mayan2917:20201003211755j:image

 

これらはどちらも

男の人が나, 저と言っても

女の人が나, 저と言っても

何ら問題はありません!!

 

では、

"나と저には何か

ニュアンスの違いがあるの?"f:id:Mayan2917:20201003211941p:image

という疑問が生まれるかと思います!

 

나は저に比べて

ちょっとくだけた印象があります!

逆に저は나より

少しかしこまった感じです!

 

なので、友達との会話では

나는〜 と言い、

目上の人との会話では

저는〜 と言う方がいいです!!

 

k-popの歌詞の中では

나の方が断然多い印象です!

 

今回は以上になります!

 

それではまた次回!

 

まやんでした!